MONKEY New Writing from Japan edited by Ted Goossen and Motoyuki Shibata
MONKEY New Writing from Japan showcases the best of contemporary Japanese literature. This first issue celebrates food and was published during the first year of the pandemic. It includes short fiction and poetry by writers such as Mieko Kawakami, Haruki Murakami, Hideo Furukawa, Hiromi Kawakami, Aoko Matsuda, and Kyohei Sakaguchi; new translations of modern classics; graphic narratives by Satoshi Kitamura and Jon Klassen; and contributions from American writers such as Steven Millhauser andBarry Yourgrau.
TED GOOSSEN teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories. He translated Haruki Murakami's Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore . His translations of Hiromi Kawakami's People from My Neighbourhood (Granta Books) and Naoya Shiga's Reconciliation (Canongate) were published in 2020.
MOTOYUKI SHIBATA translates American literature and runs the Japanese literary journal MONKEY . He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson, Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers, among others. His translation of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018. Among his recent translations is Eric McCormack's Cloud .